جديد سامي يوسف 2011 THE SOURCE ’ mp3 سامي يوسف
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
للاستماع والتحميل
هنا
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
كلمات الأنشودة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
The Source
You are the Source of all power
Tu es la source de tout pouvoir
My need in my darkest hour
Mon besoin dans mes heures sombres
My Lord
Mon seigneur
Your Light and Love all I seek
Ta lumière et ton amour c'est tout ce que je cherche
Nothing more I'd ever want or need
De rien de plus je ne voudrai ni n'aurait besoin
My Lord
Mon seigneur
Protect me from dishonour
Protège moi du déshonneur
Grant me faith to be stronger
Donne- moi la foi d'être plus fort
My Lord
Mon seigneur
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
Le plus majestueux et le plus Généreux, Maître de l'Univers, le Tout Miséricordieux.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.
Mon Seigneur est vraiment grand, nul ne peut se comparer à Lui, Il est le Très Miséricordieux.
You are the Source of all Mercy
Tu es la source de toute miséricorde
Infinite Light for all to see
Une lumière Infinie pour tout voir
My Lord
Mon seigneur
Some claim to represent You
Certains prétendent te représenter
But everything they do is so far away from You
Mais tout ce qu'ils font est si loin de toi
My Lord
Mon seigneur
Help us to know You better
Aide-nous à mieux te connaître
Help us love one another
Aide- nous à nous aimer les uns les autres
My Lord
Mon seigneur
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, The Most Gracious.
Le plus majestueux et le plus Généreux, Maître de l'Univers, le Tout Miséricordieux.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.
Mon Seigneur est vraiment grand, nul ne peut se comparer à Lui, Il est le Très Miséricordieux.
كم يعاني قلبي،
لكن معي ربي
إلهي، رحمن
أنت نور الأمان
Kam yu’ani qalbi
Lakin ma’i Rabbi
Illahi, Rahmaan
Anta Noorul Amaan
How much my heart suffers,
Combien mon coeur souffre
But my Lord is with me,
Mais mon seigneur est avec moi
My Lord, the Source of Mercy
Mon seigneur est source de miséricorde
You are the Light of Safety
Tu es la lumière de la sûreté
I know some doors You may close
Je sais que quelques portes tu peux fermer
But this is how life's story goes
Mais c'est comme ça que l'histoire de la vie se déroule
You are my Guide the Source of Light
Tu es mon guide la source de la lumière
My Lord
Mon seigneur
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li rabun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
Le plus majestueux et le plus Généreux, Maître de l'Univers, le Tout Miséricordieux.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.
Mon Seigneur est vraiment grand, nul ne peut se comparer à Lui, Il est le Très Miséricordieux.
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
للاستماع والتحميل
هنا
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
كلمات الأنشودة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
The Source
You are the Source of all power
Tu es la source de tout pouvoir
My need in my darkest hour
Mon besoin dans mes heures sombres
My Lord
Mon seigneur
Your Light and Love all I seek
Ta lumière et ton amour c'est tout ce que je cherche
Nothing more I'd ever want or need
De rien de plus je ne voudrai ni n'aurait besoin
My Lord
Mon seigneur
Protect me from dishonour
Protège moi du déshonneur
Grant me faith to be stronger
Donne- moi la foi d'être plus fort
My Lord
Mon seigneur
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
Le plus majestueux et le plus Généreux, Maître de l'Univers, le Tout Miséricordieux.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.
Mon Seigneur est vraiment grand, nul ne peut se comparer à Lui, Il est le Très Miséricordieux.
You are the Source of all Mercy
Tu es la source de toute miséricorde
Infinite Light for all to see
Une lumière Infinie pour tout voir
My Lord
Mon seigneur
Some claim to represent You
Certains prétendent te représenter
But everything they do is so far away from You
Mais tout ce qu'ils font est si loin de toi
My Lord
Mon seigneur
Help us to know You better
Aide-nous à mieux te connaître
Help us love one another
Aide- nous à nous aimer les uns les autres
My Lord
Mon seigneur
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, The Most Gracious.
Le plus majestueux et le plus Généreux, Maître de l'Univers, le Tout Miséricordieux.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.
Mon Seigneur est vraiment grand, nul ne peut se comparer à Lui, Il est le Très Miséricordieux.
كم يعاني قلبي،
لكن معي ربي
إلهي، رحمن
أنت نور الأمان
Kam yu’ani qalbi
Lakin ma’i Rabbi
Illahi, Rahmaan
Anta Noorul Amaan
How much my heart suffers,
Combien mon coeur souffre
But my Lord is with me,
Mais mon seigneur est avec moi
My Lord, the Source of Mercy
Mon seigneur est source de miséricorde
You are the Light of Safety
Tu es la lumière de la sûreté
I know some doors You may close
Je sais que quelques portes tu peux fermer
But this is how life's story goes
Mais c'est comme ça que l'histoire de la vie se déroule
You are my Guide the Source of Light
Tu es mon guide la source de la lumière
My Lord
Mon seigneur
ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان
إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li rabun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
Le plus majestueux et le plus Généreux, Maître de l'Univers, le Tout Miséricordieux.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.
Mon Seigneur est vraiment grand, nul ne peut se comparer à Lui, Il est le Très Miséricordieux.